Fordított kultúrsokk

November 7-én összepakoltam a szerszámokat, a lakókocsit a kempingből áthúztam a ház mellé, felakasztottam a futót és indultam haza. Négy és fél hónap svédországi feeling után izgalommal vártam a fordított kultúrsokk hatásait. Az út szinte eseménytelenül telt. Az utak simák voltak, a közlekedési partnerek udvariasak, előzékenyek, az unalmat az Árnyék podcast és a Bezzeg a svédek hallgatásával próbáltam megtörni, ahol az egyik adásban a fordított kultúrsokkról is szó volt. Mi a kultúrsokk? "A kultúrsokk (vagy kulturális sokk) fogalma 1960-ból ered, egy kanadai antropológus, Kalvero Oberg tollából. Definíciója szerint a kultúrsokk egy „olyan foglalkozási betegség, ami akkor lép fel, ha valaki külföldi kiküldetésbe kerül; az a feszültség (szorongás) idézi elő, amit a társas interakcióban megszokott jelek és jelzések elvesztése okoz. Sajátos szimptómákkal jellemezhető és kezelést igénylő betegség.” Valószínűleg mindannyian tapasztaltunk már hasonló működést magunkon ...